-
“The best translations into English do not, in fact, read as if they were originally written in English. The English words are arranged in such a way that the reader sees a glimpse of another culture’s patterns of thinking, hears an echo of another language’s rhythms and cadences, and feels a tremor of another people’s gestures and movements.”
— Ken Liu, Translator’s Postface to The Three Body Problem (via as-if-falling)
-
Please don’t touch my golden soul with your dirty hands, thanks.
-
PLEASE communicate to me when i’ve done something that bothers you or you don’t understand. let me apologize and learn



